Журнал "Художественная школа" - "Великое искусство вдохновения"

Где находится знаменитая Иппокрена – неиссякаемый источник вдохновения? Античная мифология помещает это обиталище муз на вершину Геликона. У нас на этот счёт несколько иное мнение.

В далёкой Сибири, в столице Кузбасса – городе Кемерово – живёт своей неповторимой жизнью одна из самых крупных художественных школ России, взращивающих под своим крылом 750 учеников, – ДХШ №19. Именно в этой «мастерской» рождаются юные творцы, обнаруживаются таланты и раскрываются индивидуальности. Здесь ребята от 6 до 17 лет учатся творческому постижению мира, погружаясь в бесконечное таинство искусства. Но интересно то, что возможность познакомиться с другой, цветной и красочной жизнью получают не только дети, но и взрослые. Специально для этого были открыты вечерние классы, которые в настоящее время могут посещать все желающие.

Сердцем художественной школы и вместилищем её души по праву считается богатейший натюрмортный фонд. Именно здесь располагается источник вдохновения, именно отсюда проистекают творческие ключи Иппокрены, которые питают своей неистощимой силой юных творцов и их наставников. Формирование фонда стало главной задачей и залогом успеха работы педагогического коллектива ДХШ №19. Долгое, кропотливое создание удивительной, практически музейной коллекции осуществлялось силами преподавателей и учеников школы: в её состав вошли старинные атрибуты деревенского быта, продукты народного промысла и даже предметы, вышедшие из употребления или брошенные своими хозяевами. Самый ценный экспонат – ведро со вмятым боком, оставленное работниками и вымазанное извёсткой. Двадцать лет работники школы поддерживают его исконный вид, чтобы сохранить жизнь, некогда заложенную в предмет. Помимо этого следует отметить, что ежегодно в пределах художественной школы проводится конкурс среди учащихся на самый удачный подарок для пополнения фондовой коллекции. Непередаваемый восторг вызывает встреча маленького художника со знакомой и родной вещью, попадающей в композиционный состав постановки.

Нам удалось посетить эту сокровищницу и погрузиться в неповторимый мир вечности. Заглянув за стеклянную дверь с надписью «Натюрмортный фонд», попадаешь в настоящую сказку, где царит не дух смерти, как этого следовало бы ожидать («натюрморт» с фр. – «мёртвая природа»), а ощущается невероятная насыщенность и концентрация жизненных сил. Именно здесь обитают наши «герои»: чашечки и крыночки, горшки и ушаты, бочонки и старинные кувшины, муляжи и гипсовые слепки, чучела животных и даже человеческий череп. Одних самоваров здесь не счесть! Из нижних ящиков шкафа заинтересованно выглядывают кирзовые сапоги, в углах пригрелись живописные сучки и коряги, стариной дышат лапти, привезённые из далёких губерний и получившие новую жизнь в стенах фонда. Чайники, сверкающие и подмигивающие случайному посетителю своими начищенными боками, с гордостью, подбоченившись занимают свои места на полках. Даже старому чемодану, которого уже и на свалке не встретишь, натюрмортный фонд стал приютом и подарил тепло, заботу и детскую любовь. Рушники и скатёрочки несут в себе народную мудрость для будущих поколений. Отдельное место в фонде отведено драпировкам, которые являются непременным атрибутом практически любой постановки, придавая ей целостность и композиционную завершённость. Главную ценность представляют дорогие, тяжёлые, насыщенные ткани, на подборку которых работники школы не жалеют ни средств, ни собственных сил, так как создание успешного художественного образа во многом зависит от этого элемента. Разложенные по тону, драпировки аккуратно хранятся в отдельном шкафу, завлекая своей загадкой.

У каждого обитателя этого маленького мира – своё лицо, своя история и неповторимый характер. Любимцами «работников кисти» являются древние, старинные предметы, впитавшие дух эпохи и несущие в себе частичку другой, прошлой жизни. Конечно, современные, выхолощенные и начищенные экспонаты также присутствуют в фондовой коллекции и используются педагогами для создания постановок. Но именно пожившие вещи, совмещающие в себе категории быта и бытия, составляют истинное богатство фонда и формируют его историю, прокладывая дорогу в вечность. Они живут особой, тайной жизнью, дышат атмосферой своего времени. Только представьте себе глиняную, немного побитую крынку, до краёв наполненную деревенской сметаной или молоком. Несколько капелек, набравшись смелости, нырнули за пределы знакомого им пространства и живописно стекают по стенкам глиняного сосуда. Ну разве найдётся хоть один современный стакан или чашка, который настолько полно и ёмко сможет в один миг вместить всю картину идиллического, деревенского мира? Все жители этой сказки имеют собственное место. Аккуратно расставленные по полочкам и тематически скомпонованные, они мирно продолжают свою жизнь в дружной семье «себе подобных», а трепетное отношение и душевная теплота педагогов заряжают их жизненной энергией.

Попадая из натюрмортного фонда в руки мастеров, экспонаты становятся участниками удивительного процесса, настоящего театрального действа, заслуживающего отдельного внимания. Учителя школы, как чародеи, колдуют над художественной постановкой, искусство создания которой соотносимо с актом рождения поэтического творчества. Выписывая каждое «слово», выверяя жизненность каждой «рифмы», художник пишет собственную «поэму», чтение и понимание которой доступно только глубокой, истинно творческой душе. В состав натюрморта может входить всё, что угодно, в зависимости от индивидуального авторского восприятия создателя, цели и тематической основы занятия. Составленная композиция должна характеризоваться целостностью и завершённостью. Каждая постановка имеет неповторимое настроение и заряд творческой энергии. Завершающим штрихом в процессе создания художественного образа можно считать заплетание используемых предметов в одну композицию при помощи драпировок, искусно подобранных по цвету и тону и раскрывающих образ через цветовую гамму. Создать подобного рода произведение может только тот человек, который способен пропустить этот процесс через собственную душу, прочувствовав все грани художественного искусства. Восторг и горящие глаза предательски выдают тот азарт, любовь и теплоту, которые живут в сердцах педагогов, рассказывающих о любимом деле, которому они отданы без остатка.

Роль демиурга, миротворца перенимает на себя создатель натюрморта. В застывшую композицию помещается целый мир. Умение в предмете уловить движение жизни и зафиксировать его в пределах одного мгновения, слить воедино настоящее, прошлое и будущее – вот истинный талант художника, готового из двух кирпичей, трёх досок и старой малярной кисти создать шикарную постановку. Не бессмысленное объединение разрозненных предметов, а поиск незримых нитей, связывающих элементы композиции в пространственном и временном планах, проникновение в глубь истории и тайну жизни каждой используемой вещи – основа мастерства создания натюрморта.

Удачно составленная постановка – секрет успеха творческого процесса. Главная задача педагогов – вдохновить юных художников к творчеству, заразить их любовью к жизни, такой, какая она есть, реальной, научить видеть в застывшей, статической форме динамику живого мира, который завораживает и привлекает своей красотой. Взглянув на натюрморт, созданный преподавателем, ребёнок должен проникнуться желанием постичь тайну его внутреннего богатства, окунуться с головой в море красок, окружающих его, и почувствовать настоящий вкус жизни. Результаты познания этого мира – в детских полотнах, ярких, тёплых и открытых для новых впечатлений. Посмотрев на них, понимаешь, что педагогический коллектив Детской художественной школы № 19 успешно справляется с поставленными задачами, а ребята с нетерпением и огромным интересом ждут нового и неожиданного решения загадки жизни, предлагаемого им их наставниками.

Благодаря богатству натюрмортного фонда ДХШ №19, непрестанно вдохновляющего юных творцов и питающего их творческую энергию, дети получают возможность постоянного развития. Каждая новая тема, предлагаемая постановкой, обогащает внутренний мир молодых художников, пополняет их систему знаний о мире и совершенствует практические навыки. Сам же фонд, как благодарное детище своих родителей, рождённый много лет назад, растёт и развивается, пополняя свою коллекцию новыми экспонатами и заряжаясь теплом детских сердец.

Ирина Соловьёва